2024-8-16 22:39 /
(几年后又来丢脸了)
作词: 茉ひる
作曲: 茉ひる / RINZO

あなたに似たようなこの香り
如同你的气息一般
もしかして近くにいるの?ねえ
是否就在身边?唉
これ何度目の勘違いだろう
这又是我第几次自作多情

もうどこへ行ったの?
你去了哪里
今会いたい
现在,我好想见你
蘇る何もかも全部
和你的一切逐渐复苏
忘れられないから
因为这些我无法忘记

愛してた
像“我爱过你”也好
さよなら
“再见了”也好
なんて受け止められない
这些我都无法接受
だからもう一度
所以请再次
愛してよ
爱上我吧
忘れられない
我无法忘记这份爱
I still love you
我仍爱着你

あたしにも貸してくれてた香水
你曾经借给我的香水
もう側にはない
已经不在我身边
名前は知らないけど
虽然不知道它的名字
大好きだったこの香り
但我深深地喜欢这种气味
鮮明な記憶まだ色褪せない
鲜明的记忆任然没有褪去
今宛にできるのこれしかない
现在我只能做到思念你
此処には居ないとわかってるのに
就算知道你不在这里
似たような空気吸うたび
呼吸到熟悉的空气时
あなたを無意識に探してた
总会不自主地寻找你

今はただ苦しいの
现在是如此的痛苦
依存してるだけ
我仍依存着你
薄れやすいはずなのに
虽然它会慢慢消失
染みついたままの香り
但那股气息不会消失

愛してた
像“我爱过你”也好
さよなら
“再见了”也好
なんて受け止められない
我根本不能接受这些
だからもう一度
所以请再一次
愛してよ
爱上我吧
忘れられない
因为无法去忘记
I still love you
所以我仍然爱你

ねえどうして
到底是为什么
I can't forget
我无法忘记
離れ離れなのに
即使已经天各一方
お願いお願い
求你了,求你了
もう一度だけ
请再一次
側に来て抱きしめて
回到我身边,然后相拥在一起吧

愛してた
像“我爱过你”也好
さよなら
“再见了”也好
なんてもういらないから
我根本不需要这些
だからもう一度
所以请再一次
愛してよ
回头爱上我吧
あなただけしか見えない
我的眼里都是你的身影
愛してた
像“我爱过你”也好
さよなら
“再见了”也好
なんて受け止められない
这些我根本无法接受
だからもう一度
所以请再一次
愛してよ
回过头来爱上我吧
忘れられない
我无法忘记

消せないの
无法消失
消えないの
无法消逝
孤独に紛れた香り
在孤独中散发的香气
もう一度だけ愛し合いたい
只求再次相爱
だから
所以
忘れられない
我无法忘记
You still love me?
你还爱着我吗?
Tags: 翻译